您现在的位置是:首页>见闻 > 正文
梦游天姥吟留别翻译与注释
2026-05-25【见闻】
简介《梦游天姥吟留别》是唐代诗人李白的作品,表达了对自由生活的向往和对现实的不满。以下为原文、翻译及注释: 内容 解释 梦游天姥吟...
《梦游天姥吟留别》是唐代诗人李白的作品,表达了对自由生活的向往和对现实的不满。以下为原文、翻译及注释:
| 内容 | 解释 |
| 梦游天姥吟留别 | 诗题,意为“在梦中游览天姥山后写下的离别诗” |
| 海客谈瀛洲 | 海外之人谈论瀛洲(传说中的仙山) |
| 烟涛微茫信难求 | 烟雾弥漫,难以寻觅 |
| 越人语天姥 | 越地的人说天姥山 |
| 云霞明灭或可睹 | 云霞忽明忽暗,或许可见 |
| 天姥连天向天横 | 天姥山高耸入云,直插天空 |
| 势拔五岳掩赤城 | 山势超过五岳,遮蔽赤城 |
| 我欲因之梦吴越 | 我想借着这个机会梦游吴越 |
| 一夜飞度镜湖月 | 一夜间飞过镜湖,月色如水 |
| 湖月照我影 | 月光照在我身上 |
| 送我至剡溪 | 送我到剡溪 |
| 谢公宿处今尚在 | 谢灵运曾住的地方现在还在 |
| 渌水荡漾清猿啼 | 绿水荡漾,清猿啼叫 |
| 脚著谢公屐 | 脚穿谢公的木屐 |
| 身登青云梯 | 身上登上了云梯 |
| 半壁见海日 | 半山腰看见了海上日出 |
| 空中闻天鸡 | 空中听到天鸡鸣叫 |
| 千岩万转路不定 | 千山万岭,道路曲折 |
| 迷花倚石忽已暝 | 迷恋花草,靠着石头,天已黑 |
| 熊咆龙吟殷岩泉 | 熊咆哮,龙吟叫,震动山泉 |
| 栗深林兮惊层巅 | 使深林战栗,令山峰震惊 |
| 云青青兮欲雨 | 云乌黑,似乎要下雨 |
| 水澹澹兮生烟 | 水波荡漾,升起轻烟 |
| 虎旅会兵兮张九宾 | 虎豹列队,排列整齐 |
| 仙之人兮列如麻 | 仙人众多,如麻般密集 |
| 忽魂悸以魄动 | 忽然心惊魄动 |
| 恍惊起而长嗟 | 惊醒后长长叹息 |
| 唯觉时之枕席 | 只觉得枕席还在 |
| 古来万事皆如此 | 自古以来,万事皆如此 |
| 且放白鹿青崖间 | 且将白鹿放在青崖之间 |
| 须行即骑访名山 | 需要出行时就去探访名山 |
| 安能摧眉折腰事权贵 | 怎能低头弯腰侍奉权贵 |
| 使我不得开心颜 | 让我无法开怀大笑 |
总结:此诗通过梦境描绘天姥山的奇幻景象,表达诗人对自然的热爱和对世俗的不屑。
上一篇:家庭如何实现无线上网
下一篇:last_page









